Жулики киевские и нью-йоркские

Захар ПрилепинЗахар Прилепин

Российско-американский историк Александр Янов, профессор Нью-Йоркского городского университета, посвятил мне, грешному, целую статью. Не пожалел своего профессорского времени.

Вся статья основана на двух моих высказываниях. Вернее сказать, «высказываниях».

Итак, цитируем Янова.

«Кто такой Захар Прилепин, читатель, я надеюсь, слышал. Русский писатель, увенчанный всеми возможными российскими литературными премиями, включая Букера, национал-большевик*-лимоновец и постоянный член Изборского клуба. Вот что писал он в 2013 году: „Как было бы приятно, если б Украина вернулась через год, или там через три, сырая, босая, обескураженная, с застуженными придатками, осатаневшая от случившегося с нею“».

Так начинается его труд.

Проблема в том, что фраза, цитируемая Яновым, звучит иначе, и смысл у неё совсем другой.

Так случилось, что однажды прогрессивный замайданный публицист Пионтковский в очередной своей статье переврал мою фразу, — именно оттуда её Янов и взял.

То есть, дражайший городской профессор даже не удосужился посмотреть первоисточник, он Прилепина в пересказе Пионтковского изучает. Пионтковский может вам напеть «Битлз», обращайтесь.

Цитирую фрагмент своей статьи целиком. Она действительно написана в 2013-м году: тогда весь «Майдан», добрая половина Украины и всё российское либеральное сообщество неистово верило, что Украину ждёт прекрасное европейское будущее, членство в Евросоюзе и в НАТО, и далее везде.

И я писал:

«Уставшая от самой себя, прекрасная и солнечная страна Украина стремится забраться на баржу, и отправиться в вояж. Российский либерал подсаживает её, помогает ей, говорит: скорей, скорей, пока не подтянулись полки наших опричников, дивизии КГБ, колонны черносотенцев.

Нам тоже не нравится ни российская власть, ни украинская — но при чём тут это, граждане либералы?

Эта баржа уже хлебает воду, она всё равно не увезёт никакую Украину.

Утонет где-нибудь по пути, в ста метрах от берега. Обратно придётся вплавь добираться.

Жалко, что не будет Украине никакого Евросоюза.

Как было бы приятно, если б Украина вернулась через год, или там через три, сырая, босая, обескураженная, с застуженными придатками, осатаневшая от случившегося с ней — неожиданно вылезла бы на берег и как засадила российскому доброхоту (он так и стоит на берегу, машет платочком, всматривается в голубую даль) в зубы.

— Эй, ты чего? — спросил бы он, — Я же добра тебе хотел.

— А ничего, — ответила бы Украина, и пошла дальше".

Вот об этом шла речь, господин Янов.

Не о том, что я желаю зла Украине, а о том, что ваши советы до добра Украину не доведут. Но если Украина вас послушается — всё закончится ровно так, как я обещал.

Собственно, это и произошло.

Два года минуло, украинская баржа причалила обратно. Евросоюза не будет. Никогда.

Осталось только Пионтковскому получить свою оплеуху от украинцев. Ему, и всем тем, кто стоял на берегу в 2013 году и махал платочком.

Цитируем труд Янова дальше.

«Прошло три года и вот что Прилепин пишет о той же Украине в 2016 году:

«Ее наши потуги смешат, боли она не чувствует, страха нет, бедности не боится…

Основная причина — это четкое осознание борьбы с той силой, которая, как оказалась, всегда тяготела над Украиной, и сила эта — Россия!

Они почувствовали, что не просто страстно хотят, но, наконец, и могут победить ненавистного «старшего брата», но и навсегда отбить охоту у него стать «старшим братом» Украины.

И когда их многовековая мечта осуществится, они посмотрят на это безобразное, огромное, тяжелое образование Российской империи сверху вниз. И, возможно, даже ускорят время распада этой подлой державы, тысячу лет присваивающей их право на славу, их государственность, их культуру!

Ради такого дела они готовы пожертвовать многим и многим.

Сколько угодно можно кричать о том, что скоро вся Украина будет сидеть на лежанке под Львовом, и Порошенко повесят свои же. Украину это только смешит.

Она боли больше не чувствует! СТРАХА НЕТ! …Это будут «киборги»!

В гробу они видели вашу снисходительность… Мира не будет!""

Пионтковский по диссидентскому своему статусу не упустил, ясное дело, повода поиздеваться над «перерождением» закоренелого изборца. Озаглавил свой коллаж «Мыслизмы омоновца-самородка». И сопроводил ядовитым послесловием: «Ай да Прилепин! Ай да сукин сын! Кого можно поставить рядом с ним в Европе? Умри Захар, лучше не скажешь. Что в 2013, что года через три».

Здесь у нас уже двойной подлог, когда в дураках оказывается не только городской профессор Янов, но и кривляка Пионтковский.

Дело в том, что в своё время (сразу после Дебальцовской операции) я опубликовал колонку в газете «Известия» (её легко можно найти и посмотреть первоисточник).

Тогда я посчитал нужным немного охладить самых ретивых российских патриотов, уверенных в том, что Украина вот-вот рухнет. Не рухнет, писал я. (И опять оказался прав).

Не рухнет в том числе потому, писал я, что заряд бешенства и злобы там огромен. Возбуждённую часть украинского общества я сравнивал с идиотом, который разбегается, чтоб удариться головой об стену, и боли не боится.

Что же произошло дальше.

Украинские хитрованы взяли эту мою статью, исправили в двадцати местах, в пяти подрезали, добавили что-то от себя и размножили сляпанную и склеенную фальшивку в своих сетевых помойках.

Собственно, оттуда её вытащил Пионтковский (не читать же ему «Известия», право слово), и тем же пережёванным и переваренным Пионтковским продуктом с аппетитом воспользовался американский городской профессор.

Сейчас я на паре примеров покажу, как мощно отработали украинские мои коллеги.

У меня в статье так: «Основная причина — это чёткое осознание борьбы с той силой, что, как кажется украинцам, всегда довлела над Украиной».

У них так: «Основная причина — это четкое осознание борьбы с той силой, которая, как оказалась, всегда тяготела над Украиной, и сила эта — Россия!»

«Как кажется украинцам» у меня имеет совсем другой смысл, чем «как оказалось» у них, верно? И эти ещё их восклицательные знаки. Как куплетисты, ей-Богу.

Идём дальше.

У меня так: «Они почувствовали, что не просто страстно хотят, но, наконец, и могут победить пресловутого „старшего брата“и назначить „старшим братом“ себя. Хотя бы в лице Новороссии. Тогда вековая мечта исполнится: они посмотрят на это уродливое, огромное, тяжёлое образование сверху вниз. И, быть может, даже поспособствуют распаду этого подлого государства, тысячу лет присваивающего их славу, их государственность, их культуру и чего ещё там они себе напридумывали в кипячёном полубреду».

У них так: «Они почувствовали, что не просто страстно хотят, но, наконец, и могут победить ненавистного «старшего брата», но и навсегда отбить охоту у него стать «старшим братом» Украины.

И когда их многовековая мечта осуществится, они посмотрят на это безобразное, огромное, тяжелое образование Российской империи сверху вниз. И, возможно, даже ускорят время распада этой подлой державы, тысячу лет присваивающей их право на славу, их государственность, их культуру!"

Видимо, для замайданных филологов, сетевых дураков и лично Янова и Пионтковского стоит пояснить, что, говоря о России «уродливое, тяжёлое образование» и т. п. — я говорю от имени «Майдана» и его сторонников, а не от своего имени. От своего имени я пишу, что всё о чём мечтают эти господа — «полубред», выдумки, морок.

Примерно та же работа произведена фактически с каждым абзацем моей статьи.

Особенно меня рассмешила эта фраза: «Она боли больше не чувствует! СТРАХА НЕТ! …Это будут „киборги“!»

У меня этого, естественно, тоже нет. Я никогда не нажимаю caps lock, чтоб моя мысль звучала убедительней, это моветон. Слово «киборги» я могу использовать либо в ироническом контексте, либо в глубоко трагическом: потому что ни Пионтковский, ни Янов, ни украинские патриоты до сих пор не знают, сколько этих «киборгов» лежит в донецком аэропорту — брошенных своей собственной страной. Ну и наконец, эта фраза элементарно не согласована: «Она не чувствует… Это будут…» Что значит в данном контексте «это будут…»? «Она» — будут?

То, что в украинских СМИ работают двоечники, общеизвестно.

То, что Пионтковский криклив и не очень умён, тоже не секрет.

Но вот двоечник-профессор-городского-университета — это всё же новость.

Садись, Янов. Учи матчасть.

Источник

Захар Прилепин
Захар Прилепин (настоящее имя — Евгений Николаевич Прилепин; р. 1975) — российский писатель, общественный и политический деятель. Заместитель главного редактора портала «Свободная мысль». В 2014 году по многим рейтингам признан самым популярным писателем России. Постоянный член Изборского клуба. Подробнее...